Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revize Předchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
slovnik-egov:slovnik_egov [2020/12/02 15:05] Tomáš Šedivecslovnik_egov [2024/02/26 08:45] (aktuální) Tomáš Šedivec
Řádek 1: Řádek 1:
-<title>Slovník pojmů eGovernmentu</title>+======Slovník pojmů eGovernmentu======
  
 ^**Zkratka**^**Pojem česky** ^**Definice česky\\ (definicion)** ^**Popis česky\\ (description)** ^**Zdroje definice** ^**Detail zdroje** ^ ^**Zkratka**^**Pojem česky** ^**Definice česky\\ (definicion)** ^**Popis česky\\ (description)** ^**Zdroje definice** ^**Detail zdroje** ^
Řádek 161: Řádek 161:
 |** ** |Efektivita |Měřítko, zda byly dosaženy cíle procesu, služby nebo činnosti. Efektivní proces nebo činnost jsou ty, které dosáhnou dohodnutých cílů. Viz Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI). |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  | |** ** |Efektivita |Měřítko, zda byly dosaženy cíle procesu, služby nebo činnosti. Efektivní proces nebo činnost jsou ty, které dosáhnou dohodnutých cílů. Viz Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI). |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  |
 |** ** |eGovernment |Moderní digitální veřejná správa, využívající k výkonu svých působností digitální infrastrukturu, realizující sadu ICT služeb, které jsou sdílené, vzájemně sladěné, důvěryhodné, propojené, přístupné, bezpečné, dostupné, měřené, efektivní, automatizované a z hlediska uživatelů snadno použitelné. |Veřejná správa poskytující služby s využitím možností informačních a komunikačních technologií.\\ eGovernment je pojem používaný pro digitální služby státní a veřejné správy určené občanům, podnikatelům, firmám a samotným úředníkům. Veřejná správa poskytující služby s využitím možností informačních a komunikačních technologií.\\ Totéž jako "Digitální Government" a "Digitální veřejná správa". |Informační koncepce ČR |  | |** ** |eGovernment |Moderní digitální veřejná správa, využívající k výkonu svých působností digitální infrastrukturu, realizující sadu ICT služeb, které jsou sdílené, vzájemně sladěné, důvěryhodné, propojené, přístupné, bezpečné, dostupné, měřené, efektivní, automatizované a z hlediska uživatelů snadno použitelné. |Veřejná správa poskytující služby s využitím možností informačních a komunikačních technologií.\\ eGovernment je pojem používaný pro digitální služby státní a veřejné správy určené občanům, podnikatelům, firmám a samotným úředníkům. Veřejná správa poskytující služby s využitím možností informačních a komunikačních technologií.\\ Totéž jako "Digitální Government" a "Digitální veřejná správa". |Informační koncepce ČR |  |
-|**eGC** |eGovernment cloud |Informační systém veřejné správy sloužícím podpořřízení využívání cloud computingu orgány veřejné správy. |eGovernment cloud bude tvořen státními datovými centry (státní cloud) a komerčními datovými centry (komerční cloud). Ve státním cloudu budou provozovány ty ICT služby, jejichž provozování privátními subjekty není z důvodů bezpečnosti nebo utajení možné. Všechny ostatní služby mohou být poskytovány jak státním cloudem, tak komerčním cloudem tak, aby vznikl tlak na snižování cen ICT služeb. Jestliže bude v nabídce eGC existovat požadovaná ICT služba, nesmí instituce pořídit danou službu mimo eGC, ledaže by prokázala, že jí navrhované řešení je ekonomicky výhodnější - tzv. princip „cloud first“. |Zákon č. 365/2000 Sb.,o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů  |§6 písm j  |+|**eGC** |eGovernment cloud |Způsob zajištění provozu části nebo celého informačního systému veřejné správy (ISVS) prostřednictvím dálkového přístupu sdílenému technickému nebo programovému prostředku, který je zpřístupněný poskytovatelem cloud computingu a nastavitelný správcem ISVS. |eGovernment cloud bude tvořen státními datovými centry (státní cloud) a komerčními datovými centry (komerční cloud). Ve státním cloudu budou provozovány ty ICT služby, jejichž provozování privátními subjekty není z důvodů bezpečnosti nebo utajení možné. Všechny ostatní služby mohou být poskytovány jak státním cloudem, tak komerčním cloudem tak, aby vznikl tlak na snižování cen ICT služeb. |Zákon č. 365/2000 Sb.,o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů  |Hlava VI  |
 |**eGSB** |eGovernment On-Line Service Bus |eGSB (nebo také eGON Service Bus) je technologie, která funguje jako sběrnice sdílených služeb eGovernmentu. Umožňuje orgánům státní a veřejné správy navzájem bezproblémově sdílet aktuální data a služby. V důsledku pak občan nemusí „obíhat jednotlivé úřady“,  ale může získat službu potřebnou k vyřešení své životní události na jednom místě. \\ Pojem je synonymem s ISSS - informační systém sdílené služby  |Z pohledu veřejné správy představuje technologie eGSB maximálně zabezpečenou propojovací platformu, která splňuje vysoké standardy kybernetické bezpečnosti.  eGovernment Service Bus zajišťuje integraci služeb státu a spokojenost uživatelů služeb, tj. občanů, podnikatelů a firem.  Zároveň je předpokladem automatizace digitálních služeb státu, zajištění možnosti úplného elektronického podání a práva občanů na digitální služby.\\ Pojem je synonymem s ISSS - informační systém sdílené služby |Výklad OHA |  | |**eGSB** |eGovernment On-Line Service Bus |eGSB (nebo také eGON Service Bus) je technologie, která funguje jako sběrnice sdílených služeb eGovernmentu. Umožňuje orgánům státní a veřejné správy navzájem bezproblémově sdílet aktuální data a služby. V důsledku pak občan nemusí „obíhat jednotlivé úřady“,  ale může získat službu potřebnou k vyřešení své životní události na jednom místě. \\ Pojem je synonymem s ISSS - informační systém sdílené služby  |Z pohledu veřejné správy představuje technologie eGSB maximálně zabezpečenou propojovací platformu, která splňuje vysoké standardy kybernetické bezpečnosti.  eGovernment Service Bus zajišťuje integraci služeb státu a spokojenost uživatelů služeb, tj. občanů, podnikatelů a firem.  Zároveň je předpokladem automatizace digitálních služeb státu, zajištění možnosti úplného elektronického podání a práva občanů na digitální služby.\\ Pojem je synonymem s ISSS - informační systém sdílené služby |Výklad OHA |  |
 |** ** |Elektronická identifikace |Postup používání osobních identifikačních údajů v elektronické podobě, které jedinečně identifikují určitou fyzickou či právnickou osobu nebo fyzickou osobu zastupující právnickou osobu.  |Jedná se o způsob jednoznačné zabezpečené elektronické identifikace osoby. Elektronická identifikace probíhá např. při přihlášení k el. bankovnictví nebo ke el. službám úřadů. Prostředkem pro elektronickou identifikaci v ČR garatnovanou státem je eObčanka a rovněž také prostředek JMÉNO-HESLO-SMS.  |Nařízení EP a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 č. 910/2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu |čl. 3 odst. 1  | |** ** |Elektronická identifikace |Postup používání osobních identifikačních údajů v elektronické podobě, které jedinečně identifikují určitou fyzickou či právnickou osobu nebo fyzickou osobu zastupující právnickou osobu.  |Jedná se o způsob jednoznačné zabezpečené elektronické identifikace osoby. Elektronická identifikace probíhá např. při přihlášení k el. bankovnictví nebo ke el. službám úřadů. Prostředkem pro elektronickou identifikaci v ČR garatnovanou státem je eObčanka a rovněž také prostředek JMÉNO-HESLO-SMS.  |Nařízení EP a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 č. 910/2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu |čl. 3 odst. 1  |
Řádek 468: Řádek 468:
 |** ** |První úroveň podpory |První úroveň v hierarchii podpůrných skupin začleněných do řešení incidentů. Každá vyšší úroveň má k dispozici specialisty s hlubšími znalostmi nebo má více času nebo dalších zdrojů. Viz Eskalace. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  | |** ** |První úroveň podpory |První úroveň v hierarchii podpůrných skupin začleněných do řešení incidentů. Každá vyšší úroveň má k dispozici specialisty s hlubšími znalostmi nebo má více času nebo dalších zdrojů. Viz Eskalace. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  |
 |** ** |Přechodná architektura |Formální popis stavu architektury v konkrétním časovém úseku, který je podstatný z pohledu životního cyklu architektury. Jedna nebo více přechodových architektur může být použito pro demonstraci posunu z výchozí do cílové architektury. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF 9.1|  | |** ** |Přechodná architektura |Formální popis stavu architektury v konkrétním časovém úseku, který je podstatný z pohledu životního cyklu architektury. Jedna nebo více přechodových architektur může být použito pro demonstraci posunu z výchozí do cílové architektury. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF 9.1|  |
-|**ORG** |Převodník ORG |Převodník ORG slouží jako matice jednotlivých AIFO a ZIFO pro jednotlivé agendy veřejné správy. Převodník ORG je jediný systém, který ví, v jaké agendě je fyzická osoba vedena a s jakým identifikátorem. Správcem Registru obyvatel je Úřad na ochranu osobních údajů. |  |Výklad OHA |  |+|**ORG** |Převodník identifikátorů |ORG (převodník identifikátorů) slouží jako matice jednotlivých AIFO a ZIFO pro jednotlivé agendy veřejné správy. ORG je jediný systém, který ví, v jaké agendě je fyzická osoba vedena a s jakým identifikátorem. Správcem Registru obyvatel je Úřad na ochranu osobních údajů. |  |Výklad OHA |  |
 |** ** |Příležitosti a řešení |Tato kapitola popisuje proces identifikace prostředků pro dodávku navrženého řešení (projektů, programů či portfolií), které efektivně dodají Cílovou architekturu identifikovanou v předešlé fázi. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  | |** ** |Příležitosti a řešení |Tato kapitola popisuje proces identifikace prostředků pro dodávku navrženého řešení (projektů, programů či portfolií), které efektivně dodají Cílovou architekturu identifikovanou v předešlé fázi. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  |
 |** ** |Přímé náklady |Náklady na poskytování IT služeb, které lze jako celek zcela přiřadit konkrétnímu zákazníkovi, nákladovému středisku, projektu apod. Např. náklady na poskytování nesdíleného serveru nebo licence software. Viz Nepřímé náklady. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  | |** ** |Přímé náklady |Náklady na poskytování IT služeb, které lze jako celek zcela přiřadit konkrétnímu zákazníkovi, nákladovému středisku, projektu apod. Např. náklady na poskytování nesdíleného serveru nebo licence software. Viz Nepřímé náklady. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  |
-|** ** |Případová studie (Byznys čase) |Obhájení význačné položky výloh. Zahrnuje informace o nákladech, přínosech, variantách, sporných bodech, rizikách a možných problémech. Viz Analýza nákladů a přínosů. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  |+|** ** |Případová studie (Byznys case) |Obhájení význačné položky výloh. Zahrnuje informace o nákladech, přínosech, variantách, sporných bodech, rizikách a možných problémech. Viz Analýza nákladů a přínosů. |  |ITIL v3, Slovníček termínů, definic a zkratek, itSMF Czech Republic, o.s., |  |
 |** ** |Připravenost k byznys transformaci |Technika známá jako hodnocení připravenosti k business transformaci se používá před provedením zásadní organizační změny. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  | |** ** |Připravenost k byznys transformaci |Technika známá jako hodnocení připravenosti k business transformaci se používá před provedením zásadní organizační změny. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  |
 |** ** |Přírůstek schopnosti |Ucelená část architektury schopnosti, která poskytuje specifickou hodnotu. Schopnost je kompletně realizována v případě, že všechny přírůstky jsou imlementovány. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  | |** ** |Přírůstek schopnosti |Ucelená část architektury schopnosti, která poskytuje specifickou hodnotu. Schopnost je kompletně realizována v případě, že všechny přírůstky jsou imlementovány. |  |český překlad výkladového slovníku TOGAF |  |